这种说法不准确呀,只能说苏北鲁西南皖北跟河南话也就是中原官话有点相似,像是山东,就有冀鲁官话,胶辽官话那是完全不一样啊 西南的菏泽还是有点中原官话的影响的,皖南也有徽语,苏南有吴语,不能说豫鲁苏皖方言几乎一样
这个假设是不正确的。
山东和河南两地的方言整体上看非常接近。都属于官话区。山东官话跟河南官话的差异很小。因此说山东和河南两地方言几乎一样,这个结论是没有问题的。
但是安徽和江苏的方言就要复杂的多。安徽大部分地区通行江淮官话。这是北方方言系统当中与其他方言差异最大的一只。有人认为这是北方方言和吴方言的过渡性方言。与山东和河南虽然可以通话,但是有显著差别。而且通话的效率不是很高。此外,安徽还有少量官话和吴方言的分布,但分布区域较小。
江苏的情况就更为复杂一些。江苏有三大方言区。分布都很广泛。吴方言主要分布在南部地区。包括现在的苏州常州和无锡全部地区,以及南京镇江扬州泰州和南通的部分地区。山东官话区分布在徐州和连云港的大部分地区。其余地区使用江淮官话。由于经济文化上的强势,吴方言成为了江苏的代表性方言。而吴方言与其他两种方言是不能通话的。
至于所谓方言的相似性,实际上应当指的是各省交界地区方言上的相似性。这种现象不只出现在这几个省份。而是一种普遍现象。原因在于语言的相互交流。
豫东城市我们一般指河南商丘,商丘和徐州口音差不多,商丘永城和徐州来往是非常密切的。临沂的郯城和邳州来往也非常密切,两地的产业也差不多,都有大蒜产业和银杏产业。
商丘、临沂、徐州都是传统意义上的淮海区。方言同属于中原官话。我们看下方言分布。
临沂处在中原官话和冀鲁官话交界处,但是因为北方官话都比较好懂,所以也没多大区别,也非常容易听懂的。
所以豫东和山东临沂之间说话是能听懂的,不过可能地方土话,对一样东西的叫法不同,需要适应一下,其他交流基本无压力。
长江以北各省的汉族人,说话互相之间基本都能听懂,这一点南方人比不了。比如郑州人说话,济南人绝对能听懂。江苏的徐州、宿迁、皖北的宿州、山东的枣庄、临沂,是一个小语系,口言很近似。比如:不行不说不行,都说“不管”;追他不说追他、撵他,而都说“断他”等。
评论列表 (0条)